TAKAO 599 MUSEUM

Les trésors du mont Takao

Selected

Le MUSÉUM 599 de TAKAO offre en permanence une exhibition ingénieuse: exposition des inclusions en résine acrylique de belles herbes et fleurs des quatre saisons; exposition gigantesque concentrée de spécimens de divers sortes d'insectes; et exposition de «NATURE WALL» (mur naturel), les animaux empaillés disposés sur le mur avec les images animées pour montrer dynamiquement le charme du mont Takao, etc. Vous pouvez y rencontrer à tout moment les êtres vivants qui habitent dans un environnement naturel riche.

  • Quercus serrata Fagaceae / Fagacées
    Quercus serrata
    Quercus serrata Fagaceae / Fagacées
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui se trouve dans les montagnes et campagnes bien ensoleillées. Il est un arbre typique qui pousse dans les bois en taillis. Au mont Takao, on trouve des arbres grands le long du sentier no. 1. L'écorce est gris-noir et se fissure verticalement et irrégulièrement. Le tronc atteint 50 à 60 cm de diamètre. Le bois est utilisé comme bûches et pour fabriquer les charbons, et sert de support à shiitake, champignon japonais, nommé Lentinus edodes. Les feuilles mortes forment un bon compost. La feuille est en forme d'œuf inversé, de 5 à 15 cm de long. Elle a une pointe aiguë et une dentelure grosse (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Elle est brunie sobrement à l'automne. La période de floraison est d'avril à mai. Les fleurs mâles et fleurs femelles sont sur le même pied. Les fleurs vert jaunâtre s'ouvrent en même temps que les feuilles. Les grappes de fleurs mâles sont allongées, de 2 à 6 cm de long, et pendues au bas des nouvelles branches. Plusieurs fleurs femelles rondes naissent à côté des feuilles dans le haut de la branche. Les glands sont en forme d'ovale allongé, de 2 cm environ de long, et mûrissent à l'automne de l'année de floraison.

    ●Hauteur: 15 à 20 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 5 et Mont-Inari
  • Quercus myrsinaefolia Fagaceae / Fagacées
    Quercus myrsinaefolia
    Quercus myrsinaefolia Fagaceae / Fagacées
    Arbre à feuilles persistantes (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui porte les feuilles vertes toute l'année) qui pousse dans les régions montagneuses. L'écorce est noir verdâtre et lisse. Il est pourvu de lenticelles rangées verticalement (lenticelle est une voie d'aération dans le liège des arbres). L'écorce du vieil arbre souvent se fissure verticalement et légèrement et devient rugueuse. Le tronc atteint 50 à 80 cn environ de diamètre. Il est planté comme un arbre de jardin et un arbre qui borde la rue. Le bois est utilisé comme matériau de construction et pour les instruments de musique, et sert de support à shiitake, champignon japonais, nommé Lentinus edodes. La feuille est en forme d'ovale allongé, de 7 à 14 cm environ de long. Elle a une pointe aiguë et une dentelure pointue, peu profonde et peu serrée (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Elle est dure au toucher et son envers est blanchâtre. La période de floraison est d'avril à mai. Les fleurs mâles et fleurs femelles sont sur le même pied. Les grappes allongées de fleurs mâles, de 5 à 12 cm de long, sont pendues au bas des nouvelles branches ou à côté des branches qui ont poussé l'année précédente. 3 à 4 fleurs femelles naissent à l'aisselle des feuilles en haut de novelle branche. Les glands sont en forme d'œuf, de 1,5 cm de long, et mûrissent à l'automne de l'année de floraison.

    ●Hauteur: 15 à 20 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 3
  • Castanopsis sieboldii Fagaceae / Fagacées
    Castanopsis sieboldii
    Castanopsis sieboldii Fagaceae / Fagacées
    Arbre à feuilles persistantes (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui porte les feuilles vertes toute l'année) qui pousse dans les régions montagneuses. Il est appelé en général «Shii-no-ki». L'écorce est noir-brun et se fissure profondément et verticalement. Le tronc atteint 80 à 100 cm environ de diamètre. Il est planté comme un arbre de jardin et un brise-vent. Le bois est utilisé comme matériau de construction et pour les instruments, et sert de support à shiitake, champignon japonais, nommé Lentinus edodes. La feuille est en forme d'ovale large, de 6 à 15 cm environ de long. Elle est pourvue d'une dentelure ondulée (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille) dans sa moitié supérieure. Son envers est couvert de poils fins. La période de floraison est de mai à juin. Les fleurs mâles et fleurs femelles sont sur le même pied. Les grappes de fleurs mâles jaunâtre pâle, de 8 à 12 cm de long, sont pendues au bas des nouvelles branches. Plusieurs fleurs femelles naissent à côté des feuilles dans le haut des branches. Quand il est en pleine floraison, on dirait qu'il avait un jeune feuillage jaune et il émet un parfum fort. Les glands en forme d'ovale, de 1,5 à 2 cm de long, mûrissent à l'automne de l'année suivante et se mangent.

    ●Hauteur: 20 à 30 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 3
  • Euptelea polyandra Eupteleaceae / Euptéléacées
    Euptelea polyandra
    Euptelea polyandra Eupteleaceae / Euptéléacées
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits comme le long des ravins des régions montagneuses. L'écorce est brun clair et lisse. Le tronc atteint 30 cm environ de diamètre. Le jeune arbre est pourvu de lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres) qui sont oblongues et distinctes. L'écorce du vieil arbre se fissure finement en mailles. Il ressemble à un cerisier mais il n'appartient pas au même genre que celui-ci. La feuille est circulaire, de 6 à 12 cm environ de long et a une extrémité allongée et aiguë. Elle a une dentelure irrégulière et grosse (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Son envers est blanchâtre. La période de floraison est de mars à avril. 5 à 12 fleurs rouge sombre naissent au bout des branches avant l'ouverture des feuilles. Elles n'ont pas de pétales, ni de calices (calice est un organe qui est une feuille transformée entourant la fleur). De nombreuses étamines de 7 mm environ de long sont pendues comme une grappe et les pistils naissent à leurs bases. Les fruits sont plats et sont pendus au bout des hampes longues. Quand ils mûrissent en prenant une couleur jaune à l'automne, les graines sont disséminées par le vent.

    ●Hauteur: 5 à 15 m environ
    ●Habitat: Sentier no. 4, Jataki et Oku-Takao
  • Magnolia obovata Magnoliaceae / Magnoliacées
    Magnolia obovata
    Magnolia obovata Magnoliaceae / Magnoliacées
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les régions de collines à montagnes. L'écorce est lisse et grise. Il est pourvu de nombreuses petites lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres). Le tronc atteint 50 à 100 cm environ de diamètre. Étant peu contractile, le bois est utilisé pour les meubles et les geta, socques de bois. La feuille est large, de 20 à 40 cm environ de long, et 10 à 25 cm environ de large, et en forme d'ovale allongé comme un œuf inversé. Elle est épaisse et dure. Sa feuille appelée «Hoo-ba» est utilisée pour envelopper des aliments ou sert d'assiette depuis longtemps. Les fleurs sont également larges et ont 15 cm environ de diamètre. Les fleurs blanc jaunâtre s'épanouissent vers le haut au bout de la branche de mai à juin. Elles répandent un parfum doux et fort dans tout le voisinage. Le fruit est un syncarpe, un groupe de nombreux petits fruits et est en forme d'ovale allongé, de 10 à 15 cm de long. Quand il est mûr, il se fissure et fait sortir deux graines rouges.

    ●Hauteur: 20 à 30 m environ
    ●Habitat: Sentier no. 4, Mont-Inari et Oku-Takao
  • Lindera praecox Lauraceae / Lauracées
    Lindera praecox
    Lindera praecox Lauraceae / Lauracées
    Arbuste à feuilles caduques (une plante ligneuse ne dépassant pas 10 m de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'état sauvage dans les montagnes et campagnes. Il forme plusieurs troncs depuis la base. Il se trouve souvent dans les endroits humides comme le long des ravins. L'écorce est gris-brun et pourvue de petites lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres) circulaires et distinctes. Étant fort et solide, le bois était utilisé comme matériau pour les cannes et les raquettes autrefois. Il s'appelle «Abura-chan», huile-bitume, parce qu'il contient beaucoup d'huile et l'huile extraite de ses fruits et ses écorces était utilisé pour allumer du feu autrefois. La feuille est en forme d'ovale, de 4 à 9 cm environ de long, et de 2 à 4 cm environ de large. Elle a une pointe aiguë et son pétiole (pétiole est une base étroite soutenant le limbe de la feuille) est rougeâtre. La période de floraison est de mars à avril. Il possède des pieds mâles et femelles. 3 à 5 petites fleurs jaune pâle naissent sur les branches qui ont poussé l'année précédente. Les fleurs mâles et femelles sont toutes pourvues de 6 pétales et ont 5 mm environ de diamètre. Les fruits sphériques de 1,5 cm environ de diamètre mûrissent en prenant une couleur jaune brunâtre de septembre à octobre.

    ●Hauteur: 3 à 6 m environ
    ●Habitat: Sentiers no. 1 et 3 à 6, Mont-Inari, Ura-Takao et Minami-Takao
  • Lindera obtusiloba Lauraceae / Lauracées
    Lindera obtusiloba
    Lindera obtusiloba Lauraceae / Lauracées
    Arbuste à feuilles caduques (une plante ligneuse ne dépassant pas 10 m de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'état sauvage dans les taillis et à l'orée des taillis des régions montagneuses. L'écorce est gris sombre et pourvue de nombreuses lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres) circulaires. Le tronc atteint 18 cm environ de diamètre. Les jeunes branches sont vert jaunâtre et couverte de poils tendres serrés. Les poils disparaissent et leur couleur change en jaune-brun grisâtre plus tard. La feuille est en formed d'œuf large, de 5 à 15 cm environ de long. Son bout est en général découpé légèrement en 3 en chevrons, mais certaines feuilles ne sont pas découpées. Les feuilles jaunissent vivement à l'automne. La période de floraison est de mars à avril. Il possède des pieds mâles et femelles. Avant l'ouverture des feuilles, les fleurs jaunes de 5 à 7 mm de diamètre émettant un bon parfum s'épanouissent sur les branches qui ont poussé l'année précédente. Elles sont connues comme une des fleurs qui s'épanouissent aux premiers jours du printemps au mont Takao. Elle a un synonyme «Ukon-bana», fleur de curcuma, parce que la couleur de sa fleur rappelle le curcuma. Le fruit est en forme de sphère, de 8 mm environ de diamètre. Il est rouge au début et mûrit en prenant une couleur noir violâtre de septembre à octobre.

    ●Hauteur: 2 à 6 m environ
    ●Habitat: Sentier no. 5, Ura-Takao, Oku-Takao et Minami-Takao
  • Hydrangea scandens Saxifragaceae / Saxifragacées
    Hydrangea scandens
    Hydrangea scandens Saxifragaceae / Saxifragacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse sur les pentes le long des ravins et à l'orée des forêts. Il s'étend en se ramifiant. Les jeunes branches sont brunes et duvetées. Elles deviennent gris blanchâtre l'année suivante. Il s'appelle «Gaku-utsugi», Hydrangea macrophylla-Deutzia crenata, parce que ses fleurs ressemblent à celle d'Hydrangea macrophylla et son apparence d'arbre ressemblent à celle de Deutzia crenata. Les feuilles sont en forme d'ovale allongé, de 4 à 7 cm de long, et opposées sur la branche. La feuille a une pointe aiguë, est luisante et pourvue d'une dentelure peu profonde (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Il a un synonyme «Kon-teri-gi», arbre brillant en bleu marine, parce qu'il tire sur le bleu marine et brille comme un métal quand il est ensoleillé. La période de floraison est de mai à juin. Les petites fleurs jaune pâle naissent sur les pédoncules (pédoncule est une tige qui porte les fleurs) de 7 à 10 cm environ qui poussent depuis le bout de la branche. À la périphérie de la fleur, 3 à 5 fleurs décoratives blanches dites stériles (fleur à la périphérie de l'inflorescence dont les étamines et le pistil sont dégénérés) qui sont des calices (calice est un organe qui est une feuille transformée entourant la fleur), de 2,5 à 3 cm de long. Leur grandeur est variable.

    ●Hauteur: 1 à 1,5 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 4 et 6
  • Deutzia scabra Saxifragaceae / Saxifragacées
    Deutzia scabra
    Deutzia scabra Saxifragaceae / Saxifragacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse sur les pentes bien ensoleillées et un peu sèches des régions montagneuses. L'écorce est gris-brun et pèle en bandes verticales. Les branches sont vides. Les jeunes branches sont brun violâtre et duvetées. La feuille est en forme d'œuf, de 4 à 7 cm environ de long. Les feuilles dans le bas enveloppent la branche. Ses deux côtés sont duvetés et son bord est pourvu d'une dentelure fine (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Il s'appelle «Maruba-utsugi», Deutzia crenata à feuilles rondes, parce que ses feuilles sont plus rondes que celles de Deutzia crenata appartenant au même genre. Les feuilles brunissent tirant sur le violet à l'automne. La période de floraison et en mai. Il laisse pousser l'inflorescence conique (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) et porte de nombreuses fleurs blanches ver le haut. La fleur est en forme d'étoile, de 1,5 cm environ de diamètre. Elle est pourvue d'une boucle de disque (support de pétales) jaune dans le centre de 5 pétales. Après la floraison, il donne les fruits sphériques, de 3 mm environ de diamètre, qui sont couverts de poils serrés.

    ●Hauteur: 1 à 1,5 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 5 à 6
  • Hydrangea involucrata Saxifragaceae / Saxifragacées
    Hydrangea involucrata
    Hydrangea involucrata Saxifragaceae / Saxifragacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits humides comme à l'orée des forêts le long des ravins des régions montagneuss. Il s'étend en se ramifiant. Les jeunes branches sont couvertes de poils serrés. Les feuille sont en formed d'ovale, de 10 è 20 cm environ de long, et opposées sur la branche. Sa pointe est aiguë et son bord a une dentelure fine (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Étant couverts de poils gros et sérrés, ses deux côtés sont rugueux. Il s'appelle «Tama-ajisai», hortensia à boules, parce que ses boutons sphériques sont apparentes. La période de floraison est d'août à septembre. Il fleurit après la fin de la saison des pluies. L'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) qui pousse depuis le bout de la branche est en forme de sphère, de 3 cm environ de diamètre, enveloppé de l'involucre (involucre est une feuille transformée et enveloppe la base d'une fleur) au début. L'involucre tombe plus tard et de nombreuses petites fleurs bleu pâle et 3 à 5 fleurs décoratives blanches dites stériles (fleur à la périphérie de l'inflorescence dont les étamines et le pistil sont dégénérés) s'ouvrent. Le fruit est en forme d'œuf, de 3,5 mm environ de long. Le pistil reste à son bout.

    ●Hauteur: 1 à 2 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 2 et 4 à 6, Ura-Takao, Oku-Takao et Minami-Takao
  • Rubus palmatus var. coptophyllus Rosaceae / Rosacées
    Rubus palmatus var. coptophyllus
    Rubus palmatus var. coptophyllus Rosaceae / Rosacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'orée des forêts dans les régions montagneuses dans l'est du Japon. Tandis que l'écorce du jeune arbre est vert clair, celle de l'arbre mature est brune. Les branches et les pétioles (pétiole est une base étroite soutenant le limbe de la feuille) sont épineux et se ramifient beaucoup. Il s'appelle «Momiji-ichigo», fraisier à feuilles d'érable, parce que ses feuilles ressemblent à celles de l'érable. La feuille est longue de 7 à 15 cm environ et découpée en 3 à 5 comme une paume. Avec des pétioles longs, elles sont alternes sur la branche et pourvues d'une dentelure grosse (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Elles jaunissent à l'automne. La période de floraison est de mars à mai. Une fleur blanche de 3 cm environ de diamètre naît vers le bas au bout de la branche qui a poussé l'année précédente. Elle a 5 pétales en forme d'ovale large. Le bout de ses sépales (ceux qui composent un calice, un organe qui est une feuille transformée entourant la fleur) est pointu. Le fruit est un syncarpe, un groupe de petits fruits, de 1 à 1,5 cm environ de diamètre, et mûrit en prenant une couleur orangée en juin-juillet et se mange.

    ●Hauteur: 1 à 2 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 et 3 à 6, Mont-Inari et Minami-Takao
  • Caesalpinia decapetala var. japonica Leguminosae / Légumineuses
    Caesalpinia decapetala var. japonica
    Caesalpinia decapetala var. japonica Leguminosae / Légumineuses
    Plante ligneuse grimpante à feuilles caduques (celle dont les feuilles se détachent et tombent dans un an) qui pousse le long des ravins et à l'orée des forêts dans les régions montagneuses. Les branches poussent comme des sarments et sont pourvues d'épines aiguës. Elle s'appelle «Ja-ketsu-ibara», ronce de serpants s'enlaçant, parce que ses branches s'enchevêtrant mutuellement rappellent des serpents qui s'enlacent. 5 à 10 paires de folioles (foliole est chacune des petites feuilles formant une feuille composée) en forme d'ovale sont rangées à droite et à gauche sur une longueur de 20 à 40 cm environ. La période de floraison est de mai à juin. Elle laisse pousser l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) de 20 à 30 cm environ au bout de la branche et porte de nombreuses fleurs jaunes. La fleur a 3 cm environ de diamètre et a 5 pétales, dont un est un peu plus petit que les autres et tacheté de rouge. Après la floraison, elle donne les fruits en gousse, de 10 cm de long et de 3 cm de large. Quand ils sont mûrs prenant une couleur brune, ils se cassent en deux et font sortir une dizaine de graines. La graine est en forme d'ovale, de 1 cm environ de long, et noir brunâtre.

    ●Hauteur: - (plante ligneuse grimpante)
    ●Habitat: Jataki
  • Skimmia japonica Rutaceae / Rutacées
    Skimmia japonica
    Skimmia japonica Rutaceae / Rutacées
    Arbrisseau à feuilles persistantes (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui porte les feuilles vertes toute l'année) qui pousse à l'état sauvage dans les forêts des régions montagneuses. Au mont Takao, il se trouve souvent sur les arêtes dans les bois de sapins. Il s'appelle «Miyama-shikimi», shikimi au fin fond des montagnes, parce qu'il pousse dans les montagnes et ses branches et feuilles ressemblent à celles de Shikimi, Illicium anisatum, de la famille des Illiciacées. Les feuilles en forme d'ovale, de 4 à 9 cm environ de long et de 3 à 5 cm environ de large, sont serrées au bout de la branche. La feuille est dure comme un cuir, et sa surface est luisante et pourvue de glandes (glande est un petit trou sécréteur) peu serrées. La période de floraison est de mars à mai. Il possède des pieds mâles et femelles. Il laisse pousser l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) depuis le bout de la branche et porte les fleurs blanches serrées de 1 cm environ de diamètre. Après la floraison, il donne les fruits sphériques, de 5 à 8 mm environ de diamètre. Chaque fruit renferme une graine qui mûrit en prenant une couleur rouge luisant. La plante entière, surtout les fruits, contiennent skimmianine, une substance toxique. Il faut faire attention, car l'ingestion cause les spasmes.

    ●Hauteur: 1 à 1,5 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 et 3 à 4 et Mont-Inari
  • Mallotus japonicus Euphorbiaceae / Euphorbiacées
    Mallotus japonicus
    Mallotus japonicus Euphorbiaceae / Euphorbiacées
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits bien ensoleillés comme à l'orée des forêts et sur les terrains déboisés dans les régions montagneuses. L'écorce du jeune arbre est gris-brun et pourvue de stries longitudinales. Celle de l'arbre mature est pourvue de motifs en mailles. Le tronc atteint 50 cm environ de diamètre. Les feuilles sont en forme d'œuf large, de 7 à 20 cm environ de long, ont les pétioles longs et sont alternes sur la branche. Il s'appelle «Aka-me-gashiwa», chêne daimyo à pousses rouges, parce que ses jeunes feuilles sont rouges avec les poils rouges serrés et sont utilisées pour poser les aliments, comme celles du chêne daimyo, Quercus dentata. La période de floraison est de juin à juillet. Les fleurs mâles et fleurs femelles sont sur les pieds différents. Toutes les fleurs sont dépourvues de pétales. Les fleurs mâles naissent sur l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs), de 7 à 20 cm, qui pousse depuis le bout de la branche, avec les étamines jaunes serrées. L'inflorescence à fleurs femelles est courte et porte les étamines rouges serrées. Le fruit est en forme d'ovale, de 8 mm environ de diamètre, et mûrit en prenant une couleur brune en septembre-octobre.

    ●Hauteur: 5 à 15 m environ
    ●Habitat: Sentiers no. 1
  • Acer palmatum / Érable palmé Aceraceae
    Acer palmatum / Érable palmé
    Acer palmatum / Érable palmé Aceraceae
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse sur les pentes bien ensoleillées des régions montagneuses et le long des ravins humides. Il est planté dans les jardins, dans les parcs et comme un bonsaï. Il s'appelle «Iroha-momiji», feuille rougie d'a b c, «Iroha-kaede», érable d'a b c, ou «Takao-momiji», feuille rougie de Takao. Tandis que l'écorce du jeune arbre est verte et lisse, celle de l'arbre mature devient gris pâle et fissurée dans le sens longitudinal. Le tronc atteint 60 cm environ de diamètre. La feuille est découpée en 5 à 7 comme une paume. On comptait le nombre de découpures, en disant «i ro ha ni ho he to...», comme a b c... dans le cas des Occidentaux. C'est pourquoi on appelle cette plante «Iroha-momiji». À l'automne, les feuilles de plantes de la famille des Aceraceae prennent une grande variété de couleurs: rouge, jaune, orangé, brun, etc. Lorsque Acer palmatum se trouve dans une forêt, les feuilles ensoleillées à sa cime rougissent et celles de l'intérieur jaunissent. La période de floraison est d'avril à mai. Les fleurs mâles et fleurs femelles sont sur le même pied. Les fleurs rouges s'épanouissent au bout de la branche.

    ●Hauteur: 10 à 20 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 4
  • Cercidiphyllum japonicum Cercidiphyllaceae
    Cercidiphyllum japonicum
    Cercidiphyllum japonicum Cercidiphyllaceae
    Arbre à feuilles caduques (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits humides comme le long des vallées des régions montagneuses. Il émet un parfum doux. Tandis que l'écorce du jeune arbre est rouge-brun et lisse, celle de l'arbre mature devient gris-brun et le tronc atteint 2 m environ de diamètre. L'écorce du vieil arbre se fend légèrement et verticalement et pèle en morceaux minces. La feuille est en forme de cœur rond, de 3 à 8 cm environ de long. Son bord est pourvu d'une dentelure ondulée et peu aiguë (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Son envers est blanc comme s'il était fariné. La période de floraison est de mars à mai. Il y a des pieds femelles et mâles. Avant l'ouverture des feuilles, les fleurs dépourvues de pétales et de sépales (ceux qui composent un calice, un organe qui est une feuille transformée entourant la fleur) s'épanouissent. La fleur mâle porte de nombreuses étamines pourpres et la fleur femelle porte 3 à 4 pistils rouge pâle. Le fruit est en forme de banane cambrée, de 1,5 cm environ de long. Il mûrit en prenant une couleur noir-violet.

    ●Hauteur: 20 à 30 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 4 et 6 et Ura-Takao
  • Cleyera japonica / Sakaki Theaceae / Théacées
    Cleyera japonica / Sakaki
    Cleyera japonica / Sakaki Theaceae / Théacées
    Arbre à feuilles persistantes (une plante ligneuse atteignant au moins 5 mètres de haut qui porte les feuilles vertes toute l'année) qui pousse dans les régions montagneuses. L'écorce est rouge-brun sombre et lisse. Elle est pourvue de lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres) qui sont petites et circulaires. Le tronc atteint 30 cm environ de diamètre. Les jeunes branches sont vertes. Les bourgeons d'hiver poussant depuis le bout de la branche sont crochus considérablement. Il est souvent planté sur les terrains de temples shintôs, car c'est un arbre sacré indispensable pour les rituels shintô. Ses branches et feuilles sont utilisées pour faire les tamagushi, offrandes à la divinité. La feuille est en forme d'ovale allongé, de 8 à 10 cm environ de long, de 2 à 4 cm environ de large. Elle est épaisse et luisante. La période de floraison est de juin à juillet. 1 à 3 fleurs de 1,5 cm environ de diamètre s'épanouissent vers le bas à côté des feuilles. Chaque fleur a 5 pétales qui sont blancs au début, puis deviennent jaunâtres. Le fruit est en forme de sphère, de 7 mm environ de diamètre. Le style du pistil reste à son bout. Il est vert au début et mûrit en prenant une couleur noir-violet en novembre-décembre.

    ●Hauteur: 10 à 12 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 à 3
  • Stachyurus praecox Stachyuraceae / Stachyuracées
    Stachyurus praecox
    Stachyurus praecox Stachyuraceae / Stachyuracées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'orée des forêts et dans les forêts des régions montagneuses. L'écorce est brun sombre et devient froissée verticalement quand il est mature. Les branches qui ont poussé l'année courante sont vertes ou vert rougeâtre et luisantes. La feuille est en forme d'œuf, de 6 à 12 cm environ de long et de 3 à 6 cm environ de large. Sa pointe est allongée et aiguë et son bord est pourvu d'une dentelure (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). La période de floraison est de mars à avril. Il y a des pieds femelles et mâles. Avant que les feuilles s'ouvrent, il pend l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs), de 4 à 10 cm environ, et porte de nombreuses fleurs en forme de cloche, de 8 mm environ de long. La fleur mâle est jaune et la fleur femelle est vert jaunâtre. Le fruit est en forme de sphère un peu allongée, de 8 mm environ de long, et mûrit en prenant une couleur verte à jaune en juillet-octobre. Il s'appelle «Ki-bushi», arbre de galle, parce que ses fruits étaient utilisés pour produire une teinture noire, à la place de la galle de Rhus javanica.

    ●Hauteur: 3 à 5 m environ
    ●Habitat: Sentiers nos. 1 et 5, Ura-Takao, Oku-Takao et Minami-Takao
  • Helwingia japonica Cornaceae / Cornacées
    Helwingia japonica
    Helwingia japonica Cornaceae / Cornacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits humides comme à l'orée des forêts le long des ravins dans les régions montagneuses. Les troncs poussent en touffes et se ramifient beaucoup. Tandis que l'écorce du jeune arbre est lisse, vert clair et luisante, celle de l'arbre mature devient brun sombre. Il se caractérise par ses petites fleurs dans le centre de sa feuille. Il s'appelle «Hana-ikada», radeau à fleurs, parce que sa feuille portant des fleurs rappelle un radeau. La feuille est en forme d'ovale large, de 6 à 12 cm de long, et pourvue d'une dentelure allongée (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). La période de floraison est de mai à juin. Il y a des pieds femelles et mâles. En général, une fleur femelle ou plusieurs fleurs mâles serrées sont sur la nervure principale de sa surface. La fleur est vert pâle et a 5 mm environ de diamètre. Le fruit est en forme de sphère, de 0,7 à 1 cm environ de diamètre, et mûrit en prenant une couleur noir violet en août-octobre. Le fruit a un goût doux. Les jeunes feuilles se mangent en tempura et ohitashi.

    ●Hauteur: 1 à 3 m environ
    ●Habitat: Sentiers no. 4 et 6 et Ura-Takao
  • Callicarpa japonica Verbenaceae / Verbénacées
    Callicarpa japonica
    Callicarpa japonica Verbenaceae / Verbénacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'orée des forêts des régions de planes et de montagnes. L'écorce est gris pâle et lisse. Celle du vieil arbre se fend verticalement et pèle. Portant les beaux fruits violets et luisants, il est planté souvent comme un arbre de jardin. Il s'appelle «Murasaki-shikibu», Shikibu violet, à cause de ses fruits violets et
    aussi en l'honneur de la femme de lettres Murasaki-Shikibu. Cependant, ce qui est vendu en jardinerie sous le nom de Murasaki-shikibu est souvent Callicarpa dichotoma, qui est une espèce différente. La feuille est en forme d'ovale à pointe aiguë, de 6 à 13 cm environ de long. Elle est pourvue de glandes sécrétrices jaunâtres peu serrées dessous et une dentelure aiguë et fine (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille) à son bord. La période de floraison est de juin à août. Il laisse pousser l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) portant de nombreuses fleurs violet pâle à partir de l'aisselle des feuilles. La fleur a 4 mm environ de diamètre et sa partie supérieure est découpée en 4 et ouverte à plat. 4 étamines longues font saillie. Le fruit est en forme de sphère, de 3 à 4 mm environ de diamètre, et mûrit à l'automne.

    ●Hauteur: 2 à 3 m environ
    ●Habitat: Mont-Inari et Oku-Takao
  • Lonicera gracilipes var. glabra Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Lonicera gracilipes var. glabra
    Lonicera gracilipes var. glabra Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse à l'orée des forêts bien ensoleillées ou dans les forêts des régions montagneuses. Il se ramifie beaucoup et devient touffu. L'écorce est noir-brun et celle du vieil arbre se fissure verticalement et pèle. Les jeunes branches sont rougeâtres. Les feuilles en forme d'œuf large, de 3 à 6 cm environ de long et de 2 à 4 cm environ de large, sont opposées sur la branche. La feuille est dépourvue de poils à ses deux côtés, mais son envers est blanchâtre. La période de floraison est d'avril à mai. Il laisse pousser le pédoncule de 1 à 2 cm environ de long à partir de l'aisselle des feuilles sur la branche qui a poussé l'année courante et porte 1 à 2 fleurs rouge pâle s'ouvrant vers le bas. La fleur est en forme de tube mince comme une trompette, de 1 à 1,5 cm environ de long, et son bout est découpé en 5 et s'ouvre à plat. Le pistil long fait saiilie. Le fruit est en forme d'ovale, de 1 à 1,5 cm environ de long, et mûrit en prenant une couleur rouge en juin. Ayant un goût doux, il est comestible.

    ●Hauteur: 2 à 3 m environ
    ●Habitat: Sentier no. 1 et Mont-Inari
  • Viburnum plicatum var. tomentosum Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Viburnum plicatum var. tomentosum
    Viburnum plicatum var. tomentosum Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Arbuste à feuilles caduques (une plante ligneuse ne dépassant pas 10 m de haut qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits un peu humides comme à l'orée des forêts et sur les bords d'eau. Il s'étend en laissant pousser les branches horizontalement. Les jeunes branches sont brunes et duvetées. L'écorce et gris-noir et lisse et pourvue de lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres) peu serrées. La feuille est en forme d'ovale large, de 5 à 12 cm environ de long, à pointe brusquement allongée et aiguë. Elle est couverte de nombreux poils le long de ses nervures dessous et pourvue d'une dentelure aiguë (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). La période de floraison est de mai à juin. L'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs) poussant depuis le bout de la branche porte les fleurs hermaphrodites crème et serrées (fleur hermaphrodite est celle qui a un pistil et des étamines dedans), de 5 à 6 mm environ de diamètre, qui sont entourées de fleurs décoratives blanches dites stériles (fleur à la périphérie de l'inflorescence dont les étamines et le pistil sont dégénérés). Il s'appelle «Yabu-demari», balle dans les broussailles, parce que ses fleurs rappellent une balle faite de fleurs. Le fruit est ovale de 5 à 7 cm de diamètre, rougit en août-octobre, puis noircit quand il est bien mûr.

    ●Hauteur: 2 à 6 m environ
    ●Habitat: Kita-Takao
  • Viburnum dilatatum Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Viburnum dilatatum
    Viburnum dilatatum Caprifoliaceae / Caprifoliacées
    Arbrisseau à feuilles caduques (plante ligneuse d'une taille inférieure à 3 m qui laisse tomber les feuilles dans une certaine période de l'année) qui pousse dans les endroits bien ensoleillés comme à l'orée des forêts des régions montagneuses. L'écorce est gris-brun et lisse, et pourvue de lenticelles (voie d'aération dans le liège des arbres). Celle de l'arbre mature se fissure finement. Le tronc le plus gros atteint 4 cm environ de diamètre. La feuille est circulaire, de 6 à 14 cm environ de long et de 3 à 13 cm environ de large, a une pointe brusquement allongée et aiguë, et est pourvue d'une dentelure peu profonde (dentelure est une découpure en forme de denture d'une scie au bord de la feuille). Ses deux côtés sont duvetés et les glandes (glande est un petit trou sécréteur) dessous sont distinctes. La floraison a lieu de mai à juin. Il laisse pousser l'inflorescence (inflorescence est l'ensemble des tiges portant les fleurs), de 6 à 10 cm environ de diamètre, au bout de la tige, qui porte de nombreuses petites fleurs blanches. La fleur de 5 à 8 mm de diamètre est découpée en 5 et ouverte à plat. Les étamines longues font saillie. Le fruit ovale de 6 mm de long rougit en septembre-novembre. À l'arrivée de l'hiver, il devient farineux et doux et se mange.

    ●Hauteur: 2 à 4 m environ
    ●Habitat: Sentier no. 4, Mont-Inari et Oku-Takao
  • Phasianus soemmerringii (le faisan cuivré) la famille des Phasianidae
    Phasianus soemmerringii (le faisan cuivré)
    Phasianus soemmerringii (le faisan cuivré) Selected
    Cette espèce se trouve seulement au Japon.
    Leur taille est plus grande que le faisan japonais. Chez le mâle, la queue est plus longue que la longueur totale de sa tête et son corps, qui est impressionnante.
    Alors que le faisan japonais préfère des endroits ensoleillés, cette espèce préfère les forêts sombres.
    Les mâles et les femelles ont le corps brun, qui est confondue avec la couleur d'alentour dans les bois, donc il n'est pas facile de les trouver.
    Leur chant «cou cou cou cou» est également discret, qui les fait encore plus modestes.
    Ils marchent parmi les arbres pour trouver la nourriture telle que des insectes, des vers de terre, des graines des plantes, et des graines et des bourgeons des arbres.
    La saison des amours est du mois d'avril au mois de juin, où les mâles, qui sont normalement modestes, deviennent actifs et font des battements des ailes en faisant des bruits «do do do do» (faire du bruit en battant des ailes rapidement) pour marquer leur territoire.
    Ils se nichent, au pied des arbres ou aux creux dans les arbres tombés, en ramassant des feuilles tombées et des écorces des arbres. Les femelles pondent environ 7 à 10 oeufs chaque saison.

    ●La taille un mêle: environ 125cm y compris leur queue une femelle: environ 55cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Treron sieboldii (Le Colombar de Siebold) la famille des Columbidae
    Treron sieboldii (Le Colombar de Siebold)
    Treron sieboldii (Le Colombar de Siebold) Selected
    Ils sont de beaux pigeons, ayant la coloration d'un vert jaunâtre tout entière, avec un bec bleu clair impressionnant.
    Les mâles et les femelles ont presque la même couleur, mais chez les mâles, il y a des plumes violettes sur des ailes, qui nous permet de les distinguer des femelles facilement.
    Ils habitent les forêts, en vivant en groupe dans les bois des arbres à feuillues latifoliées tels que le chêne du Japon, l'érable japonais lisse et le quercus crispula blume.
    Ils se trouvent rare dans les champs ouverts.
    Ils se posent sur les arbres pour se nourrir de noix des arbres comme glands, de bourgeons et de fruits des arbres s.
    Du début de l'été à l'automne, ils se déplacent au bord de la mer et boivent de l'eau de mer pour prendre la salinité. Même dans la montagne, ils s'attroupent pour boire de l'eau salée des eaux thermales.
    Pendant la saison des amours, les mâles chantent «oôô aââ oôô» à voix triste, en allongeant longtemps.
    Vers le mois de juin, ils font des nids, en forme de plat, sur les arbre, en utilisant des branchettes et des tiges grimpantes. Les femelles pondent environ deux oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 33cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit), ou des oiseaux passagers (des oiseau qui changent d'habitats, selon la saison, dans certaines régions)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Cuculus poliocephalus (Le Petit coucou) la famille des Cuculidae
    Cuculus poliocephalus (Le Petit coucou)
    Cuculus poliocephalus (Le Petit coucou) Selected
    Cette espèce est dans la famille des cuculidae, et ils vivent dans les forêts claires en basse montagne.
    Les mâles chantent «kyo kyo-kyo» à voix forte, comme s'ils disaient «tokkyo kyoka-kyoku» (une phrase célèbre pour faire concurrence du débit rapide et signifie littéralement "le bureau d'approbation de brevet").
    Leur chant ressemble aussi au mot japonais «hototogisu», par conséquent le nom japonais "Hototogisui" a été donné.
    Les adultes ont le dos gris et la poitrine à raies noires.
    Les mâles et les femelles ont la même coloration, mais certaines femelles sont exceptionnellement rouge brun.
    Ils se nourrissent principalement d'insectes; des chenilles velues et des chenilles vertes sont leurs favoris.
    Ils ne font pas de nids par eux même; ils ont l'habitude de parasites de couvée (les femelles pondent leurs oeufs dans les nids d'autres oiseaux et leur confient l'élevage de leurs oisillons).
    Ils parasitent souvent aux nids de fauvettes des buissons du Japon, dont les oeufs ont la couleur brune semblable à celle des oeufs de petits coucous.
    Leur saison des amours est du mois de juin au mois d'août.
    La femelles enlève un oeuf dans le nid d'autres oiseaux et dépose le sien à la place.
    En automne, ils partent pour l'Asie du Sud-Est pour passer l'hiver.

    ●La taille environ 28cm
    ●La saison du mois de mai au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Milvus migrans (Le Milan noir) la famille des Accipitridae
    Milvus migrans (Le Milan noir)
    Milvus migrans (Le Milan noir) Selected
    Ils sont dans la famille des accipitridae et habitent les bords des lacs, les lits à sec des rivières et les villes.
    Leur manière de voler, lentement, en traçant un cercle, en plein ciel, est bien connu. Ils sont aussi connus avec le nom "tombi" en japonais.
    Ils vivent en groupe sauf dans la saison des amours. Ils partent de leur nids, le matin, pour trouver la nourriture.
    Ils se nourrissent d'animaux morts, de poissons, d'insectes et de grenouilles. Parfois, ils fouillent les restes dans les poubelles.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur et le corps des adultes est brun foncé. Lorsqu'ils volent, ils sont reconnaissables à leur queue en forme d'un trapèze, qui est très caractéristique.
    Dans leur saison des amours, du mois de mars au mois de mai, ils vivent en couple et chantent fréquemment.
    Ils font des nids grands, en forme de plat, avec des branches séchées mises l'une sur l'autre, en haut sur les grands arbres. Les femelles pondent deux ou trois oeufs chaque saison.

    ●La taille le mâle: environ 58cm, la femelle: environ 68cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Accipiter gentilis (L’Autour des palombes) la famille des Accipitridae
    Accipiter gentilis (L’Autour des palombes)
    Accipiter gentilis (L’Autour des palombes) Selected
    Ils habitent les forêts en plaine et en montagne, parfois ils se trouvent même dans les villes.
    La coloration du corps des adultes est gris bleuâtre, mais les jeunes sont bruns, dont l'apparence est différente de celle des adultes.
    Chaque individu vit tout seul, sauf la saison des amours. Ils chassent des faisans versicolores, des canards, des écureuils et des lièvres.
    Dans les villes, des pigeons et des corbeaux dans les parcs sont leurs proies.
    La saison des amours est du mois de mai au mois de juin.
    Ils font des nids grands dans les fourches des branches de grands arbres comme des pins. Les femelles pondent environ 2 à 4 oeufs chaque saison.
    Après que des oisillons sont éclos, les mâles chassent les proies pour donner aux femelles, en chantant «quéé quéé».
    Ils se nichent à la même place chaque année, ou utilisent deux ou trois nids en rotation d'une année à l'autre.

    ●La taille le mâle: environ 50cm, la femelle: environ 56cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit), ou des oiseaux passagers (des oiseau qui changent d'habitats, selon la saison, dans certaines régions)
  • Strix uralensis (La Chouette de l’Oural) la famille des Strigidae.
    Strix uralensis (La Chouette de l’Oural)
    Strix uralensis (La Chouette de l’Oural) Selected
    Elles habitent dans les forêts et les bois près des zones résidentielles et vivent dans les temples où il y a des grands arbres.
    Les mâles et les femelles ont la même coloration.
    La couleur de leur corps est différente selon les régions qu'elles habitent; elle va normalement du gris au brun foncé, mais des individus qui habitent au nord du pays sont blanchâtres.
    Elles vivent individuellement ou en couple. Elles se reposent dans les forêts sombres pendant la journée et deviennent actives quand le soir est arrivé.
    Elles se nourrissent de rats, d'oiseaux, de lézards, de grenouilles et d'insectes. Elles volent sans faire le bruit des ailes pour chasser des proies.
    Dans la saison des amours, les mâles ainsi que les femelles chantent «hô-hô».
    Elles se nichent souvent dans les grands arbres creux. Parfois elles font des nids même dans le plafond de la maison ainsi que sous la véranda du temple. Du mois de mars au mois d'avril, les femelles pondent environ 2 à 3 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 50cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Ninox scutulata (La Ninoxe hirsute) la famille des Strigidae.
    Ninox scutulata (La Ninoxe hirsute)
    Ninox scutulata (La Ninoxe hirsute) Selected
    Elles sont dans la famille des Strigidae et habitent au plus près de la zone résidentielle.
    Elles se reproduisent dans les grands arbres dans les villes et les temples.
    Leur nom japonais "Aoba-zuku" signifie littéralement "un hibou de feuilles vertes", car cette espèce est vue dans la saison verte.
    Les mâles et les femelles ont la même coloration.
    La tête ronde, le masque facial brun foncé et les yeux dorés sont impressionnants.
    Elles se reposent sur les arbres avec beaucoup de feuilles pendant la journée et deviennent active, quand le soir s'approche, en se chantant «hoho, hoho» l'un(e) à l'autre en couple, pour signaler.
    Elles se nourrissent de papillons nocturnes et de scarabées, qui viennent aux réverbères, en les attrapant avec les pieds. Parfois elles chassent même des chauves-souris et des petits oiseaux.
    La saison des amours, du mois de mai au mois de juin, elles se nichent dans les grands arbres creux et les fontes entre des bâtiments. Les femelles pondent environ 2 à 5 oeufs chaque saison.
    Les femelles incubent des oeufs; les mâles surveillent les alentours.
    En automne, elles partent pour l'Asie du Sud-Est pour passer l'hiver.

    ●La taille environ 29cm
    ●La saison du mois de mai au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Dendrocopos kizuki (Le Pic kisuki ) 啄木鳥科
    Dendrocopos kizuki (Le Pic kisuki )
    Dendrocopos kizuki (Le Pic kisuki ) Selected
    C'est une espèce de pic, le plus petit, trouvé au Japon.
    Les mâles et les femelles ont la même coloration, mais, chez les mâles, il y a des taches rouges sur la partie postérieure de la tête.
    Ils habitent les forêts de montagne, mais ils se reproduisent, parfois, même dans les parcs urbains.
    Ils vivent individuellement ou en couple. Ils viennent, parfois, aux zones résidentielles en se mêlant dans les groupes de mésange de Chine.
    Ils se déplacent d'un arbre à un autre pour se nourrir d'insectes et d'araignées. Ils boivent aussi du nectar des fleurs de cerisiers, en utilisant leur langue habilement.
    Dans la saison des amours, ils chantent «gîî qui qui qui-qui-qui...», et font le «tambourinage»; martèlement du bec contre un tronc d'arbre.
    Ils se nichent, en creusant des trous, dans les arbres à moitié morts. Ils préfèrent surtout des arbres de cerisiers ainsi que des arbres à beaucoup de petits champignons.
    Du mois de mai au mois de juin, les femelles pondent environ cinq oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 15cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Picus awokera (Le Pic awokéra) 啄木鳥科
    Picus awokera (Le Pic awokéra)
    Picus awokera (Le Pic awokéra) Selected
    Cette espèce se trouve seulement au Japon. Ils habitent les forêts, en plaine et en montagne, au Honshu ainsi que plus au sud que le Honshu.
    Récemment, ils se nichent même sur les cerisiers dans les parcs urbains. Leur dos est vert grisâtre. La coloration rouge sur la tête et au côté du bec est impressionnante.
    Les mâles et les femelles ont presque la même couleur, mais chez les mâles la partie rouge est plus grande que chez les femelles; la tête des mâles est entièrement rouge, qui permet de les distinguer.
    Ils se déplacent d'un arbre à l'autre, pour se nourrir d'insectes et d'araignées, en picotant des troncs. Parfois, ils chassent aussi des fourmis, leur favori, au sol.
    De l'automne à l'hiver, ils s'alimentent aussi de fruits et de noix d'arbres.
    Dans la saison des amours, du mois de mai au mois de juin, ils chantent «pyô pyô» comme s'ils sifflaient, et ils font le tambourinage (martèlement du bec contre un tronc d'arbre) très souvent.
    Ils se nichent, généralement, en creusant des trous dans les arbres vivants. Les femelles pondent environ 7 à 8 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 29cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Terpsiphone atrocaudata (Le Tchitrec du Japon) la familles des Monarchidae
    Terpsiphone atrocaudata (Le Tchitrec du Japon)
    Terpsiphone atrocaudata (Le Tchitrec du Japon) Selected
    Vers le mois d'avril, ils reviennent au Japon de l'Asie du Sud-Est, où ils ont passé l'hiver, pour se reproduire dans les forêts en plaine et en montagne.
    Leur chant «tukî-hî-hô-shî-hoi-hoi» ressemble à la phrase japonaise qui signifie «la lune, le soleil, et l'étoile, hoi hoi», qui les permet d'avoir le nom japonais "San-kô-chô", qui signifie littéralement "l'oiseau de trois lumières".
    Ils ont la coloration d'un bleu lumineux, sur leur bec et autour des yeux, qui est très caractéristique.
    Les mâles ont une queue longue, trois fois plus longue que leur corps, qui permet de les distinguer, facilement, des femelles, dont la queue est courte.
    Ils vivent dans les bois sombres. Ils chassent des insectes et des araignées, en l'air ou au bout des feuilles, en volant avec agilité.
    Les mâles marquent leurs territoires et expulsent des envahisseurs tout de suite.
    Leur saison des amours est du mois de mai au mois de juillet.
    Ils font des nids, en forme de cône inversé, dans les fourches des branches, en mettant des mousses et des écorces des arbres, collées par le fil d'araignée. Les femelles pondent environ 3 à 5 oeufs chaque saison.

    ●La taille le mâle: environ 45cm y compris la queue, la femelle: environ 18cm
    ●La saison du mois d'avril au mois d'août, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Garrulus glandarius (Le Geai des chênes) Le Corbeau à gros bec
    Garrulus glandarius (Le Geai des chênes)
    Garrulus glandarius (Le Geai des chênes) Selected
    Les mâles et les femelles ont la même couleur; leur corps est brunâtre, et sur la tête, ils ont des taches branches et noires.
    Sur des ailes, il y a des motifs noirs, bleus et blancs, qui sont remarquables quand ils volent.
    Ils vivent en groupe, sauf la saison des amours, dans les forêts sombres en plaine et en montagne.
    Ils sautillent sur les arbres ou au sol, pour se nourrir d'insectes, de lézards et de noix des arbres.
    Leur favori est le gland; ils ont l'habitude d'en cacher pour garder, en mettant dans les fentes des arbres ou en enterrant.
    Ils chantent, normalement; «jéé jééi» d'une voix rauque, mais ils sont aussi habiles à imiter des chants d'autres oiseaux, tels que des faucons et des petits oiseaux.
    La saison des amours est du mois d'avril au mois de juin. Ils se nichent dans les fourches des branches. Les femelles pondent environ 5 à 6 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 33cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Parus varius (La Mésange boréale) la famille des Paridae
    Parus varius (La Mésange boréale)
    Parus varius (La Mésange boréale) Selected
    Elles habitent dans les forêts, en plaine et en basse montagne, et préfèrent surtout des arbres verts à feuilles latifoliées, comme le camphrier et le chêne.
    Elles se trouvent souvent dans les zones résidentielles.
    Elles vivent individuellement ou en petits groupes, sauf la saison des amours, mais certaines couples vivent la vie conjugale tout au long de l'année.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur.
    Les ailes gris bleuâtre et le dos et le ventre marrons sont remarquables.
    Elles se nourrissent d'insectes et de noix des arbres.
    Elles aiment le gland, avant tout; elles en mangent en le tenant avec des jambes, après l'avoir cassé avec leur bec habilement.
    Elles ont l'habitude de cacher des grands aux fentes dans l’écorce des arbres, ou dans la terre, pour conserver la nourriture de l'hiver.
    Dans la saison des amours, du mois d'avril au mois de juillet, les mâles chantent souvent «tutu-pie tutu-pie».
    Elles se nichent en utilisant des nids abandonnés de pic ou des nids artificiels. Les femelles pondent environ 5 à 8 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 14cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Parus minor (La Mésange de Chine) la famille des Paridae
    Parus minor (La Mésange de Chine)
    Parus minor (La Mésange de Chine) Selected
    Elle se caractérise par une bande noire, comme une cravate, tout le long de la gorge et du ventre.
    Les mâles et les femelles ont presque la même couleur; chez les mâles, la bande noire est plus grosse que chez les femelles, qui permet de les distinguer.
    Elles habitent les forêts, en plaine et en montagne, et elles se trouvent souvent aussi dans les zones résidentielles.
    Elles vivent en petits groupes, sauf la saison des amours.
    Elles ne s'effrayent pas beaucoup de l'homme; elles se nichent même aux boites aux lettres à la maison, ou aux pots de fleurs dans les jardins.
    Elles chassent des insectes et des araignées sur les arbres ou au sol. Elles se nourrissent aussi de graines des plantes.
    Elles s'attroupent souvent aux mangeoire plateaux et elles aiment des graines de tournesol.
    Dans la saison des amours, les mâles chantent «tu-tu-pie tu-tu-pie».
    Elles se nichent dans les arbres creux et les fentes de roches, mais elles utilisent souvent aussi des nids artificiels.
    Du mois d'avril au mois de juillet, les femelles pondent environ 7 à 10 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 15cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Delichon urbica (L’Hirondelle de fenêtre) la famille des Hirundinidae
    Delichon urbica (L’Hirondelle de fenêtre)
    Delichon urbica (L’Hirondelle de fenêtre) Selected
    En printemps, elles viennent au Japon de l'Asie du Sud-Est, un peu plus tôt que les hirondelles rustiques.
    Elles ont un corps un peu plus petit et une queue plus courte que les hirondelle rustiques.
    Alors que les hirondelle rustiques ont la coloration d'un rouge brun du visage à la gorge, cette espèce a une gorge blanche.
    Elles vivent, toujours en groupe, dans les espaces ouverts, en plaine et en haute montagne. Elles chassent, en vol, des moustiques, des papillon de nuit, et des mouches dans l'air pour s'en nourrir.
    Elles se nichaient, principalement, en groupe, aux rochers en montagne, ou dans les grottes au bord de la mer, mais récemment, elles sont nombreuses aussi dans les plaines, par conséquent elles se nichent même aux bâtiments, aux gares, sous les ponts et sous l'auvent de la maison.
    Dans la saison des amours, du mois d'avril au mois d'août, les mâles chantent souvent «piri juri tie ».
    Elles fabriquent des nids, en forme de pot, avec des boues et des herbes séchées, agglomérées par leur salive. Les femelles pondent environ 3 à 4 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 15cm
    ●La saison du mois de mars au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)
  • Hypsipetes amaurotis (Le Bulbul à oreillons bruns) la famille des Pycnonotidae
    Hypsipetes amaurotis (Le Bulbul à oreillons bruns)
    Hypsipetes amaurotis (Le Bulbul à oreillons bruns) Selected
    Ils habitent les forêts, en plaine et en montagne, et ils se trouvent souvent même dans les villes.
    Ils chantent «pie pie hi-yo hi-yo» bruyamment, par conséquent leur nom japonais "Hiyo-dori" a été donné.
    Ils vivent normalement sur les arbres et descendent peu au sol.
    Ils se nourrissent de fruits, de noix, de fleurs, du nectar et d'insectes. Ils chassent aussi des oisillons et des lézards.
    Primitivement, du printemps à l'été, ils élevaient des oisillons en montagne, et de l'automne à l'hiver, ils venaient aux plaines, où il fait doux. Mais récemment, beaucoup d'individus vivent dans les zones résidentielles ainsi que les parcs, tout au long de l'année, pour se reproduire.
    Dans la saison des amours, du mois de mai au mois de juillet, ils font des nids avec des herbes séchées et des branches. Les femelles pondent environ 4 à 5 oeufs chaque saison.
    Certaines individus utilisent des fils plastiques pour fabriquer leur nid.
    En automne, certains individus, en groupe de quelques centaines d'oiseaux, font le passage (de changer d'habitats selon la saison), à courte distance, pour aller à la région douce.

    ●La taille environ 28cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit), ou des oiseaux passagers (des oiseau qui changent d'habitats, selon la saison, dans certaines régions)
  • Cettia diphone (La Bouscarle chanteuse) la famille des Cettiidae
    Cettia diphone (La Bouscarle chanteuse)
    Cettia diphone (La Bouscarle chanteuse) Selected
    Elles sont célèbres pour leur chant «Hō-hoké-kyo». C'est un chant par les mâles, qui marquent leurs territoires dans la saison des amours. Les mâles, sauf la saison des amours, et les femelles chantent «cha cha».
    Elles habitent les forêts, où il y a des broussailles, en plaine et en montagne, ainsi que dans les prairies. En hiver, elles se trouvent souvent dans les parcs urbains.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur; dont le corps est vert grisâtre.
    Elles ont une bande d'un gris clair sur l'oeil.
    Elles vivent individuellement, sauf la saison des amours. Elles se nourrissent d'insectes et d'araignées ainsi que de fruits comme des kakis.
    Elles se perchent sur les branches, avec le corps horizontal, et elles font volte-face rythmique, en remuant leur queue.
    Elles volent dans les broussailles, mais elles ne volent pas une très longue distance.
    Leur saison des amours est du mois d'avril au mois d'août.
    Ils font des nids, en forme de bol, dans les broussailles, en utilisant des feuilles séchées des bambous nains ainsi que des herbes des pampas japonais. Les femelles pondent environ 4 à 6 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 15cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit), ou des oiseaux passagers (des oiseau qui changent d'habitats, selon la saison, dans certaines régions)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Urosphena squameiceps (La Bouscarle de Swinhoe) la famille des Cettiidae
    Urosphena squameiceps (La Bouscarle de Swinhoe)
    Urosphena squameiceps (La Bouscarle de Swinhoe) Selected
    En printemps, elles reviennent au Japon de l'Asie du Sud-Est, où elles ont passé l'hiver.
    Elles habitent les forêts sombres, qui ont les fourrés de bambous nains, d'où elles ne sortent pas souvent, par conséquent il est difficile de les trouver.
    Elles vivent, en général, individuellement, sauf la saison des amours. Elles sautillent dans les fourrées et au sol, pour chasser leur proies comme des insectes et des araignées. Leurs mouvements semblent ceux des rats.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur.
    Elles ont le corps brun. Sur la tête, il y a les bandes blanches comme les sourcils. Leur queue est courte.
    Dans la saison des amours, du mois de mai au mois de juillet, les mâles chantent «shîn-shîn-shîn», qui ressemblent aux chants des insectes. Dans leurs territoires, ils émettent des cris d'alarme «cha cha».
    Elles fabriquent des nids, en forme de bol, au pied d'un arbre ou dans les creux du sol, en ramassant des mousses et des feuilles tombées. Les femelles pondent environ 5 à 7 oeufs chaque saison.
    En automne, après avoir fini l'élevage, elles partent pour le sud.

    ●La taille environ 11cm
    ●La saison du mois d'avril au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)
  • Aegithalos caudatus (La Mésange à longue queue) la famille des Aegithalidae
    Aegithalos caudatus (La Mésange à longue queue)
    Aegithalos caudatus (La Mésange à longue queue) Selected
    Cette espèce a le bec le plus court au Japon.
    Avec leur corps petit et rond, leur queue longue est très remarquable.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur; elles ont la tête blanche, avec la bande noire sur l'oeil.
    Sur le manteau, il y a certaines plumes d'un mauve claire.
    Elles habitent les forêts de pins, en plaine et en montagne. Elles se trouvent aussi dans les zones résidentielles boisées ainsi que les parcs.
    Elles chantent «juri juri turiri tî tî» toute l'année, sans égard à la saison des amours.
    Elles vivent en petits groupes, sauf la saison de reproduction. Parfois, elles se groupent avec d'autre oiseaux, tels que la mésange de Chine.
    Elles se nourrissent, sur les rameaux, d'insectes, d'araignées et de noix des arbres. En printemps, elles boivent même la sève des arbres, tels que l'érable.
    Leur saison des amours est du mois de février au mois de juin.
    Elles fabriquent des nids, en forme ovale, avec des branchettes, en collant des mousses par le fil de l'araignée. Les femelles pondent environ 7 à 12 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 14cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Phylloscopus occipitalis (Le Pouillot de Temminck) la famille des Phylloscopidae
    Phylloscopus occipitalis (Le Pouillot de Temminck)
    Phylloscopus occipitalis (Le Pouillot de Temminck) Selected
    En printemps, ils viennent au Japon de de l'Asie du Sud-Est, où ils ont passé l'hiver.
    Ils habitent les forêts en basse montagne, où il y a des arbres à feuilles latifoliées et caduques, comme le chêne Serrata et l'érable. En printemps et en automne, ils se trouvent aussi dans les parcs et les zones résidentielles.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur.
    La coloration de la tête au dos est vert foncé, ayant une bande longue et blanche, semblable au sourcil, sur l'oeil.
    Ils bougent sans cesse sur les branches, et ils se posent sur les rameaux, pour se nourrir d'insectes et d'araignées, qui se trouvent sur les feuilles et les brindilles.
    Dans la saison des amours, du mois de mai au mois de juin, les mâles chantent «cho-cho-bie», qui ressemble à la phrase en japonais «shôchû-ippai-guii» (boire un coup de shôchû).
    Ils fabriquent des nids, en forme de boule, à l'entrée incliné, en ramassant des herbes séchées et des feuilles tombées, dans les creux, au sol en forêts, ou à la chaussée. Les femelles pondent environ 5 à 6 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 13cm
    ●La saison du mois d'avril au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)
  • Zosterops japonica (Le Zostérops du Japon) Le Zostérops du Japon
    Zosterops japonica (Le Zostérops du Japon)
    Zosterops japonica (Le Zostérops du Japon) Selected
    Ils habitent les forêts, en plaines et en basse montagne. Ils se trouvent aussi dans les parcs, les jardins, et les arrière-cours de la maison.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur.
    La coloration de la tête au dos est vert jaunâtre. Le cercle blanc autour l'oeil est remarquable.
    Beaucoup d'individus vivent en couple tout au long de l'année. Ils se déplacent agilement parmi les arbres, pour se nourrir d'araignées et de pucerons.
    Le nectar et le pollen des fleurs sont leurs favoris avant tout, et ils viennent aux fleurs de camélia, de cerisier, et de prunier, pour pomper le nectar et se nourrir de pollens. Dans cette occasion, les corps des oiseaux sont couverts des pollens, qui permet des fleurs de la fécondation.
    Leur saison des amours est du mois d'avril au mois de juin.
    Ils fabriquent des nids, en forme de bol, sur les branches des arbustes, en mettant des mousses et des tiges des herbes, collées par les fils de l'araignée. Les femelles pondent environ 3 à 5 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 12cm
    ●La saison du mois de janvier au mois de décembre, des oiseaux sédentaires (des oiseau qui restent, toute l'année, dans le même endroit)
  • Bombycilla japonica (Le Jaseur du Japon) la famille des Bombycillidae
    Bombycilla japonica (Le Jaseur du Japon)
    Bombycilla japonica (Le Jaseur du Japon) Selected
    Vers le mois d'octobre, ils viennent au Japon de la région, où ils se reproduisent, en Sibérie, pour passer l'hiver.
    Ils habitent les forêts en basse montagne, et se trouvent souvent aussi dans les parcs en villes.
    Ils ont l'apparence semblable au jaseur boréal; ils ont les plumes, qui semblent une couronne, sur la tête, et leur corps est brun rougeâtre.
    Leur chant «ti-li ti-li ti-li» est aussi semblable au celui du jaseur boréal.
    Cette espèce ont le corps un peu plus petit que celui du jaseur boréal, et ils ont la bande rouge au bout de la queue noire, qui permet de les distinguer l'un de l'autre.
    Ils se comportent, toujours, en groupe et se perchent ensemble sur un arbre.
    Ils se posent souvent, côte à côte, sur le poteau électrique, et quand ils s'envolent, ils prennent leurs essors tout à la fois.
    Ils aiment des noix des arbres, mais ils chassent aussi des insectes, dans l'air, pour se nourrir.
    Vers la fin du mois de mai, ils partent pour le nord avant que l'été arrive.

    ●La taille environ 18cm
    ●La saison du mois d'octobre au mois de mai, des oiseaux d'hiver (des oiseaux qui viennent au Japon en automne, pour passer l'hiver, et partent en printemps.)
  • Turdus pallidus (Le Merle pâle) la famille des Muscicapidae
    Turdus pallidus (Le Merle pâle)
    Turdus pallidus (Le Merle pâle) Selected
    Ils viennent au Japon pour passer l'hiver. Leurs terres natales sont le bassin de l'Oussouri, dont le cours délimite la frontière entre la Russie et la Chine du nord-est, ainsi que la péninsule coréenne.
    Au Japon, ils habitent les forêts, en plaine et en montagne. Ils se trouvent aussi dans les parcs boisés et les jardins fruitiers.
    En général, ils sautillent au sol dans les forêts sombres; ils viennent peu aux endroits ouverts. Ils chassent des vers de terre et des larves des insectes, qui se trouvent sous les feuilles tombées et dans le sol. Ils se nourrissent aussi de noix des arbres.
    Les mâles et les femelles ont la même couleur.
    Leur tête est grise, et leur dos est brun foncé verdâtre.
    Leur ventre est gris, dont le centre est marqué avec la couleur blanche, comme son nom japonais, "Shiro-hara" (le ventre blanc) exprime.
    Ils chantent «kyo-kyo-kyo», et quand ils s'envolent, ils émettent les sons forts «twîî».
    En printemps, ils rentrent au nord, mais certains individus se reproduisent à l'île Tsushima, la préfecture de Nagasaki.

    ●La taille environ 25cm
    ●La saison du mois de novembre au mois de mars, des oiseaux d'hiver (des oiseaux qui viennent au Japon en automne, pour passer l'hiver, et partent en printemps.)
  • Turdus naumanni (La Grive de Naumann) la famille des Muscicapidae
    Turdus naumanni (La Grive de Naumann)
    Turdus naumanni (La Grive de Naumann) Selected
    L'espèce la plus connue comme l'oiseau d'hiver, dont les nuées viennent au Japon de la Sibérie, en automne.
    Elles se trouvent partout dans le pays; elles viennent aux forêts, aux champs, aux lits à sec, aux parcs, et aussi aux mangeoire plateaux dans les quartiers résidentiels.
    Elles vivent dans les forêts boisées et les buisson, où elles se reposent. Juste après qu'elles sont arrivées au Japon, elles vivent en groupe, mais, en hiver, beaucoup d'individus se comportent individuellement.
    Elles sautillent au sol, et de temps en temps, se posent pour bomber le torse. En répétant un tel comportement, elles cherchent la nourriture.
    Elles fouillent dans les feuilles tombées ainsi que la terre, pour chasser des vers de terre et des larves des insectes. Ils préfèrent des fruits comme kakis et celles du buisson ardent.
    Elles chantent «kyu-kyu», en répétant, et lors du passage en automne, elles chantent «tuîî» en volant.
    Au printemps, elles rentrent au nord, en groupe, pour l'élevage.

    ●La taille environ 24cm
    ●La saison du mois d'octobre au mois d'avril, des oiseaux d'hiver (des oiseaux qui viennent au Japon en automne, pour passer l'hiver, et partent en printemps.)
  • Tarsiger cyanurus (Le Rossignol à flancs roux) la famille des Muscicapidae
    Tarsiger cyanurus (Le Rossignol à flancs roux)
    Tarsiger cyanurus (Le Rossignol à flancs roux) Selected
    Chez les mâles, le plumage bleu de la tête à la queue est belle, et leur coloration orange sur les flancs est impressionnante.
    Les femelles ont le corps brun verdâtre tout entier.
    Ils sont les oiseaux qui changent d'habitats selon la saison. Du printemps à l'été, ils élèvent des jeunes dans les forêts de conifères, en montagne, qui a une altitude d'environ 1.500 mètres.
    Quand l'hiver s'approche, ils descendent aux endroits de basses altitudes; ils se trouvent dans les forêts comme le mont Takao, et les parcs boisés.
    Ils se comportent, en général, individuellement. Les mâles ainsi que les femelles vivent en marquant leurs territoires.
    Ils chassent la nourriture comme des insectes, des scolopendres et des araignées. En hiver, ils se nourrissent souvent même de noix des arbres.
    Dans la saison des amours, du mois de juin au mois d'août, les mâles juchent sur les hautes branches, et chantent «pi-ti-turi hyo-ro-ro».
    Ils font des nids, en forme de bol; au pied des arbres tombés, en ramassant des mousses et des feuilles séchées. Les femelles pondent environ 3 à 5 oeufs chaque saison.

    ●La taille environ 14cm
    ●La saison du mois de novembre au mois de mars, des oiseaux passagers (des oiseau qui changent d'habitats, selon la saison, dans certaines régions)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Phoenicurus auroreus (Le Rougequeue aurore) la famille des Muscicapidae
    Phoenicurus auroreus (Le Rougequeue aurore)
    Phoenicurus auroreus (Le Rougequeue aurore) Selected
    En automne, ils viennent au Japon de la Sibérie, où ils se reproduisent.
    Ils passent l'hiver dans les endroits ouverts et claires, tels que les forêts en basse montagne, les lits à sec des rivières, et les parcs.
    Les mâles ont la coloration argentée sur la tête et la nuque, et la couleur d'un orange sur le ventre est remarquable.
    Les femelles sont grises presque toutes entières, alors qu'il y a des certaines plumes orangées sur la queue.
    Just après être arrivés au Japon, ils se perchent en vue, comme sur les branches des arbres et les pieux, pour marquer leurs territoires, en chantant «hî hî».
    Ils émettent souvent les sons «qua qua», après s'être incliné, en remuant leur queue. Ce chant ressemble au son émit quand on frappe des silex, par conséquent le nom japonais, "hitaki", qui signifie littéralement "faire du feu" a été donné.
    Ils vivent, en général, individuellement. Ils chassent des insectes ainsi que des araignées, et ils se nourrissent aussi de fruits des arbres, comme l'Euonymus japonicus et le Pyracantha (le buisson ardent), qui sont utilisés pour faire les haies.
    Au début du printemps, ils rentrent au nord pour l'élevage.

    ●La taille environ 14cm
    ●La saison du mois d'octobre au mois de mars, des oiseaux d'hiver (des oiseaux qui viennent au Japon en automne, pour passer l'hiver, et partent en printemps.)
  • Ficedula narcissina (Le Gobemouche narcisse) la famille des Muscicapidae
    Ficedula narcissina (Le Gobemouche narcisse)
    Ficedula narcissina (Le Gobemouche narcisse) Selected
    En printemps, ils viennent au Japon de l'Asie du Sud-Est.
    Ils habitent les forêts, en plaine et en montagne, où il y a beaucoup de grands arbres.
    Chez les mâles, la couleur d'un jaune clair, de la gorge à la poitrine, est remarquable, comme son nom japonais, "ki-bitaki", qui signifie un "gobemouche jaune", exprime.
    Les femelles sont discrètes, avec la coloration gris verdâtre, de la tête au dos.
    Ils se perchent sur les branches des arbres, et se nourrissent d'insectes et d'araignées sur les branches et les feuilles, sans bouger activement. Mais parfois ils chassent des insectes dans l'air.
    Dans la saison des amours, du mois de mai au mois de juillet, les mâles chantent «pi ko-lo-lo» ou «tu-ku tu-ku ô-shi», avec certaines variations. Ils sont aussi habiles à imiter les chants d'autres oiseaux.
    Ils font des nids, en ramassant des feuilles tombées et des mousses, dans les arbres creux ainsi que sous les auvents et dans les boîtes intégrées, pour tenir les volets coulissantes, des bâtiment. Les femelles pondent 4 à 6 oeufs chaque saison.
    Dans la saison du passage (de changer d'habitats selon la saison), en printemps et en automne, ils se trouvent aussi dans les parcs urbains.

    ●La taille environ 15cm
    ●La saison du mois d'avril au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

  • Cyanoptila cyanomelana (Le Gobemouche bleu) la famille des Muscicapidae
    Cyanoptila cyanomelana (Le Gobemouche bleu)
    Cyanoptila cyanomelana (Le Gobemouche bleu) Selected
    En printemps, ils reviennent au Japon de l'Asie du Sud-Est.
    Ils habitent les forêts en montagne; surtout dans les forêts près des lacs, des marais et des ruisseaux.
    Chez les mâles, le plumage d'un bleu vernissé, qui va de la tête à la queue, est remarquable.
    Les femelles sont brun pâle. Dans la saison des amours, les mâles marquent leurs territoires, en chantant «pî-lî-lî tû-bî-bî jiji», dans la cime des grands arbres.
    Leur voix est très belle; cette espèce compte parmi "les trois grandes fauvettes du Japon", avec la bouscarle chanteuse et le rossignol akahigé.
    Dans leurs territoires, les mâles ont quelques places fixes, où ils chantent, et ils ont l'habitude de chanter, en se déplacent chaque heure fixe.
    Du mois de mai au mois de juillet, ils font des nids, en forme de bol profond, dans les creux de rochers, en ramassant des mousses. Les femelles pondent environ 3 à 5 oeufs chaque saison. En automne, ils partent pour la région, où ils passent l'hiver.

    ●La taille environ 16cm
    ●La saison du mois d'avril au mois d'octobre, des oiseaux d'été (des oiseaux qui restent dans certaines régions, du printemps à l'été, pour se reproduire, et partent pour le sud en automne.)

    (未翻訳)鳴き声を聞く

※Cotation de Montagne Takao formule application
もっと見る 閉じる